SŁOWNIK SPORTOWEJ POLSZCZYZNY

Zostałem przez Pana Redaktora Jerzego Chromika zaproszony, aby z redaktorami TVP Sport wymienić się poglądami na temat polszczyzny sportowej — tego, jak mówią komentatorzy, jak język polski radzi sobie z opisem rodzimych, a zwłaszcza importowanych dyscyplin sportowych. Wszystko to w domowych warunkach czasu społecznej izolacji i zawieszenia rozgrywek. Liczę, że coś z naszych językowych warsztatów zostanie. Językoznawca Artur Czesak komentuje, choć nie zawsze potępia.

— Maciej Jabłoński, Forhend, bekhend, wolej, czyli analiza zwrotów tenisowych

— Piotr Sobczyński, Prostopadłość… piłki. A może futbolówki?

— Aleksander Roj, Piłkarze grają w szachy, a skoczkowie są bokserami, czyli o porównaniach w sporcie

— Aleksander Roj, Policyjne powiązania piłkarzy, czyli bramkarz… na posterunku

— Maciej Jabłoński, Język urzędowy, czyli kto dopełnia formalności?

— Aleksander Roj, Czas zamknąć temat… otwierania wyników

— Aleksander Roj, Problematyczny przyimek. Czy gra się NA mistrzostwach świata?